Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

параметры импульса

См. также в других словарях:

  • параметры сейсмического импульса — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wavelet characteristics …   Справочник технического переводчика

  • Параметры — 8. Параметры 8.1. Грузоподъемность, Q Масса груза и/или людей, на подъем которой рассчитано грузонесущее устройство и подъемник в целом Источник: ПБ 10 518 02: Правила устройства и безопасной эксплуатации строительных подъемников …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • параметры сварки — 5.2.3 параметры сварки: Данные, необходимые для выполнения требуемого шва с помощью данного процесса сварки; они включают в себя, например, присадочный металл, набор механических и электрических параметров, температуру предварительного подогрева …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 50933-96: Каналы и тракты внутризоновых радиорелейных линий. Основные параметры и методы измерений — Терминология ГОСТ Р 50933 96: Каналы и тракты внутризоновых радиорелейных линий. Основные параметры и методы измерений оригинал документа: 5.3 Методы измерений параметров канала звукового вещания Методы измерений по ГОСТ 11515. Определения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р МЭК 62127-1-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Параметры полей ультразвуковых. Общие требования к методам измерений и способам описания полей в частотном диапазоне от 0,5 до 40 МГц — Терминология ГОСТ Р МЭК 62127 1 2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Параметры полей ультразвуковых. Общие требования к методам измерений и способам описания полей в частотном диапазоне от 0,5 до 40 МГц оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • длительность импульса — 3.67 длительность импульса: Приращение времени, измеренное между точками, соответствующими половине пиковой мощности в начале и в конце импульса. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • длительность импульса — Интервал времени между начальным моментом импульса напряжения и моментом восстановления мгновенного значения напряжения до первоначального или близкого к нему уровня. [ГОСТ 13109 97] длительность импульса 1. Промежуток времени между началом и… …   Справочник технического переводчика

  • длительность среза импульса лазерного излучения — (τс) длительность среза импульса Интервал времени, в течение которого мощность лазерного излучения спадает в пределах уровней 0,9 0,1 максимального значения. [ГОСТ 24453 80] Тематики измерение лазерного излучения Обобщающие термины основные… …   Справочник технического переводчика

  • обобщенная длительность импульса лазерного излучения — (τи, об) обобщенная длительность импульса Примечание Если длительность импульса лазерного излучения определяется иначе, то следует применять иной термин, например: "энергетическая длительность импульса лазерного излучения"… …   Справочник технического переводчика

  • ГОСТ 21467-81: Амортизаторы бортового оборудования летательных аппаратов. Типы, основные параметры, размеры и технические требования — Терминология ГОСТ 21467 81: Амортизаторы бортового оборудования летательных аппаратов. Типы, основные параметры, размеры и технические требования оригинал документа: Длительность ударного импульса По ГОСТ 16962 71 Определения термина из разных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • длительность импульса зажигания газоразрядной лампы непрерывного действия — длительность импульса зажигания Интервал времени, в течение которого значение напряжения импульса зажигания газоразрядной лампы непрерывного действия превышает заданный уровень от пикового значения. [ГОСТ 24127 80] Тематики газоразрядные приборы… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»